Hay una pequeña duda que suele presentarse a los hispanohablantes cuando piensan en ello, y es en qué se diferencia un diptongo de un hiato, o cómo puede distinguirse el uno del otro.
Pues afortunadamente es bien sencillo: se llama diptongo cuando dos vocales se pronuncian en la misma sílaba, mientras que le decimos hiato cuando están en sílabas distintas.
Esto podemos comprobarlo rápida y fácilmente en el Diccionario de la lengua española en línea de la ASALE:
diptongo.
1. m. Fon. Secuencia de dos vocales diferentes que se pronuncian en una sola sílaba; p. ej., aire, puerta.
hiato.
3. m. Fon. y Métr. Secuencia de dos vocales que se pronuncian en sílabas distintas.
Es útil saber saber discernir entre uno y otro para casos en los que se duda de la acentuación gráfica de palabras, como rúa: uno podría pensar que es monosílaba, y por tanto no llevar tilde, pero tenemos que saber que es una palabra llana porque tiene hiato, y debe escribirse acento gráfico; de lo contrario, sería rua (monosílaba) y se pronunciaría [ruá].
Una manera fácil y rápida de recordar cuál es cuál es que la palabra hiato contiene un diptongo (hIAto). Otra, que diptongo empieza con lo que parece el prefijo di– (‘opuesto’) o bi– (‘dos o doble’), que podemos relacionar con las dos vocales diferentes en la misma sílaba.
Por supuesto, hay muchos más matices que saber en relación a esta materia, así como los triptongos (tres vocales en la misma sílaba), pero al menos ya conocemos lo más básico, y es lo más importante, al menos en un principio.
Véase también
Acentuación
Es necesario advertir, para notar la diferencia, que si la vocal acentuada es “u” o “i”! (vocales cerradas), se produce hiato (que es justamente la separación de las vocales en dos sílabas distintas; si la vocal acentuada no es ninguna de esas dos, se produce diptongo, es decir, las vocales van juntas en una misma sílaba.
Hola, Liliana.
Correcto. No quise poner casi ningún detalle para mantenerlo todo lo más sencillo y básico posible, pero es cierto que puede ayudar a diferenciarlos.
Gracias por tu comentario.
Saludos cordiales.